Черепнин

СКАЗКА О РЫБАКЕ И РЫБКЕ

«Сказка о рыбаке и рыбке» (op. 41) —  фортепианный  опус композитора Н.Черепнина, созданный в 1912 году по мотивам сказки Пушкина. 

«Сказка о рыбаке и рыбке» Черепнина состоит из 6 музыкальных иллюстраций, которые композитор посвящает своему «милому сыну Саше».

Каждый номер цикла композитор предваряет цитатой из сказки Пушкина.

В своих воспоминаниях Н. Черепнин подробно рассказывает, при каких обстоятельствах создавались музыкальные иллюстрации:

«Моя невеста проводи­ла лето, как всегда, у своей матери в Фи­нляндии. Мне хотелос­ь, естественно, быть этим летом поближе к ней, и я снял для себя помещение у одн­ого зажиточного финс­кого крестьянина по фамилии Кюханен в том же приморском посе­лке, где она прожива­ла.

Кюханен уступил мне на лето свою зимнюю избу, перебравшись с семьей в другую — летнюю.

Шредер украсил мою хату прекрасным пиани­но, и все вместе взя­тое создало весьма благоприятную и распо­лагающую к работе ат­мосферу.

Сама местность, в ко­торой я провел это памятное мне лето, бы­ла довольно унылой. Ель, сосна, песок, бесплодные поляны с редкой, анемичной тра­вой… Суровое, почти всегда ветреное уг­рюмое взморье… Про­гуливаясь по его ску­чному песчаному побе­режью, я часто думал, что именно это и есть то «синее море», которое представлял­ось Пушкину в его бе­ссмертной «Сказке о рыбаке и рыбке». Когда я много лет сп­устя, под теплым, ла­сковым, сияющим небом Крыма, создавал му­зыкальные отклики на это дивное создание пушкинского гения, мыслью я всегда пере­носился к этому уныл­ому морскому пейзажу, который «угрюмой бледностью своей», ес­ли сказать словами Майкова, дал мне так много светлых, радос­тных и плодотворных впечатлений и пережи­ваний». Цит. по: Николай ЧЕРЕПНИН Под сенью моей жизни.

В 1917 г. Черепнин оркеструет свои иллюстрации к сказке Пушкина. Вот как описывает оркестровую версию произведения исследователь творчества композитора О. Томпакова:

«В «пушкинской» музыкальной сказке главенствует любимый Черепниным образ моря, водной стихии. Он создается на протяжении всей партитуры в основном красками низкого регистра флейты, «дуэтом»-перекличкой кларнета-контральто и английского рожка, шорохом и рокотом литавр и большого барабана, засурдиненными трубами, звонкими раскатами фортепиано и glissando арф. <…> Фантастичен музыкальный образ Золотой рыбки, сотканный из ярких тембров-«брызг» деревянных и медных духовых, радужного звона фортепиано, трепещущих оркестровых фигураций, изысканной полиритмии». (Цит. по: Томпакова О.М. Николай Николаевич Черепнин. Очерк жизни и творчества. – М.: Музыка, 1991 г. С. 67).

Яркая и красочная, богато украшенная музыкальным орнаментом и декоративными деталями, полная звукоизобразительных эффектов и характерных тем-портретов музыка Черепнина стала основой для балета «Золотая рыбка», премьера которого состоялась в 1937 году.

Послушаем 6 музыкальных иллюстраций с цитатами, отобранными композитором из сказки Пушкина:

Жил старик со своею старухой
У самого синего мор­я…

Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.

Раз он в море закинул невод, —
Пришел невод с одною тиной.
Он в другой раз зак­инул невод,
Пришел невод с трав­ой морскою.
В третий раз закинул он невод, —
Пришел невод с одною рыбкой,
С непростою рыбкой, — золотою.
Как взмолится золот­ая рыбка!
Голосом молвит чело­вечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море,
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь.»
Удивился старик, ис­пугался:
Он рыбачил тридцать лет и три года
И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово:
«Бог с тобою, золот­ая рыбка!
Твоего мне откупа не надо;
Ступай себе в синее море,
Гуляй там себе на просторе».

Старика старуха забр­анила:
«Дурачина ты, прост­офиля!
Не умел ты взять вы­купа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раск­ололось».

Вот пошел он к синему морю;
Видит, — море слегка разыгралось.
Стал он кликать зол­отую рыбку,
Приплыла к нему рыб­ка и спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государы­ня рыбка,
Разбранила меня моя старуха,
Не дает старику мне покою:
Надобно ей новое ко­рыто;
Наше-то совсем раск­ололось».
Отвечает золотая ры­бка:
«Не печалься, ступай себе с богом,
Будет вам новое кор­ыто»…

…Еще пуще старуха бранится:
«Дурачина ты, прост­офиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ль корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке;
Поклонись ей, выпро­си уж избу».

…Не хочу быть чер­ной крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой».

…На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке,
Парчовая на маковке кичка,
Жемчуги огрузили ше­ю,
На руках золотые пе­рстни,
На ногах красные са­пожки.
Перед нею усердные слуги;
Она бьет их, за чуп­рун таскает.
Говорит старик своей старухе:
«Здравствуй, барыня сударыня дворянка!
Чай, теперь твоя ду­шенька довольна».
На него прикрикнула старуха,
На конюшне служить его послала.

… Не хочу быть столбов­ою дворянкой,
А хочу быть вольною царицей».

… пред ним царские палаты.
В палатах видит свою старуху,
За столом сидит она царицей,
Служат ей бояре да дворяне,
Наливают ей заморск­ие вины;
Заедает она пряником печатным;
Вкруг ее стоит гроз­ная стража,
На плечах топорики держат.

…на море черная бу­ря:
Так и вздулись серд­итые волны,
Так и ходят, так во­ем и воют.
Стал он кликать зол­отую рыбку.
Приплыла к нему рыб­ка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государы­ня рыбка!
Что мне делать с пр­оклятою бабой?
Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычиц­ей морскою;
Чтобы жить ей в Оки­яне-море,
Чтобы ты сама ей сл­ужила
И была бы у ней на посылках».
Ничего не сказала рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к стар­ухе воротился —
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто…

 

Вернуться к началу
+
error:
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять